ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN CỦA TRUNG TÂM THI / CHỨNG NHẬN

Các Điều khoản và Điều kiện này (“Điều khoản”) được thành lập bởi International Centre for Industrial Transformation Limited (“INCIT”) liên quan đến các Trung tâm Khảo thí/Chứng nhận cho các Chương trình được Bảo hiểm, và nhằm mục đích quản lý hành vi và cách ứng xử của Cơ quan Chứng nhận/Kiểm tra được Công nhận trong việc tiến hành các Kỳ thi theo khóa đào tạo Chương trình được Bảo hiểm.

1. ĐỊNH NGHĨA

1.1

Trong các Điều khoản này, các từ và cụm từ sau đây có ý nghĩa như sau:

Cơ quan kiểm tra/chứng nhận được chấp thuận” có nghĩa là Đối tác được INCIT ủy quyền vận hành các Trung tâm Khảo thí/Chứng nhận và tiến hành các Kỳ thi cho các Chương trình được Bảo hiểm dành cho những cá nhân đã hoàn thành Khóa đào tạo như được mô tả trong Thỏa thuận về Trung tâm Khảo thí và Đào tạo.

Các chương trình được bảo hiểm” ban đầu có nghĩa là Chương trình chứng nhận giám định viên SIRI và Chương trình chứng nhận giám định viên COSIRI, và có thể bao gồm bất kỳ Chương trình INCIT nào khác mà các Bên cùng đồng ý bằng văn bản theo thời gian là một phần của “Các chương trình được bảo vệ” theo Thỏa thuận này.

Tác phẩm phái sinh” có nghĩa là bất kỳ sản phẩm công việc, tác phẩm sáng tác, phương pháp kinh doanh, bản ghi âm, bản sao hình ảnh, bản vẽ, biểu diễn đồ họa, sản phẩm chuyển giao, cải tiến, đổi mới, khám phá và phát minh nào được hình thành, thực hiện hoặc đưa vào thực hành bởi Cơ quan Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt trong quá trình tiến hành các Chương trình được Bảo hiểm và/hoặc được Cơ quan Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt hoặc các bên thứ ba khác phát triển, tạo ra hoặc sản xuất bằng cách sử dụng Tài liệu Kiểm tra.

Dữ liệu người được kiểm tra” có nghĩa là tất cả dữ liệu của Người dự thi, bao gồm Dữ liệu cá nhân, do Cơ quan chứng nhận/Kiểm tra được công nhận thu thập trong quá trình hoặc liên quan đến Thỏa thuận Trung tâm đào tạo và kiểm tra, các Điều khoản này và việc tiến hành Kiểm tra của cơ quan này; “Tài liệu thi” có nghĩa là tất cả các bảng câu hỏi, câu hỏi kiểm tra, tiêu chí đánh giá và bất kỳ tài liệu nào khác (bằng bất kỳ phương tiện nào) được Trung tâm kiểm tra/chứng nhận sử dụng để tiến hành Kiểm tra.

Cơ quan chính quyền” có nghĩa là bất kỳ chính phủ quốc gia, tiểu bang, địa phương, siêu quốc gia hoặc nước ngoài hoặc cơ quan, tổ chức, cơ quan hoặc công cụ chính phủ quốc gia, tiểu bang, địa phương, siêu quốc gia hoặc nước ngoài nào khác có quyền thực hiện bất kỳ quyền hạn hoặc thẩm quyền hành chính, hành pháp, tư pháp, lập pháp, cảnh sát, quản lý hoặc thuế nào.

Dữ liệu cá nhân” sẽ có nghĩa được quy định theo luật bảo vệ dữ liệu cá nhân áp dụng trong tình huống có liên quan (để tránh nghi ngờ, ngay cả khi họ sử dụng một thuật ngữ khác có nghĩa tương tự, chẳng hạn như “thông tin cá nhân” hoặc “thông tin nhận dạng cá nhân”).

Thỏa thuận về Trung tâm đào tạo và khảo thí” có nghĩa là thỏa thuận riêng giữa Cơ quan Kiểm tra/Chứng nhận được Công nhận và INCIT mà các Điều khoản này được đính kèm.

2. MỐI QUAN HỆ VỚI THỎA THUẬN

2.1

Trung tâm Khảo thí/Chứng nhận thừa nhận rằng các Điều khoản này phải được đọc, diễn giải và hiểu cùng với Thỏa thuận Trung tâm Đào tạo và Khảo thí và các Điều khoản Áp dụng khác

2.2

Bất kỳ thuật ngữ nào được định nghĩa ở đây, trừ khi ngữ cảnh có quy định khác, đều có cùng ý nghĩa được quy định cho thuật ngữ đó trong Thỏa thuận Trung tâm đào tạo và khảo thí.

3. NGHĨA VỤ CỦA TRUNG TÂM KHẢO SÁT/CHỨNG NHẬN

Tổng quan

3.1

Trong quá trình tiến hành tất cả các Kỳ thi, Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kỳ thi được Phê duyệt sẽ:

(Một)

đảm bảo rằng bất kỳ phần mềm nào được Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt sử dụng hoặc cung cấp để tiến hành Kỳ thi đều phải được INCIT phê duyệt trước khi sử dụng phần mềm đó cho bất kỳ Kỳ thi nào;

(b)

tiến hành Kỳ thi chỉ sử dụng phiên bản mới nhất của Tài liệu thi được INCIT phê duyệt và cung cấp cho Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kỳ thi được Phê duyệt;

(c)

tiến hành Kỳ thi một cách chính trực, với tất cả sự cẩn trọng, kỹ năng và khả năng cần thiết;

(ngày)

mọi lúc, hành xử theo cách giữ gìn danh tiếng, hình ảnh và uy tín của INCIT, và đặc biệt, Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được công nhận sẽ không đưa ra bất kỳ tuyên bố hoặc tham gia vào bất kỳ hành vi nào có khả năng gây tổn hại hoặc làm mất uy tín cho tên tuổi, hình ảnh và/hoặc uy tín của INCIT;

(và)

không tự coi mình là tác nhân hoặc đại diện, hoặc bất kỳ người nào khác có thẩm quyền để chịu bất kỳ nghĩa vụ hoặc trách nhiệm pháp lý nào ràng buộc đối với INCIT;

(đ)

luôn trung thực trong mọi giao tiếp với Thí sinh và không đưa ra bất kỳ tuyên bố hoặc cam kết nào mà Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/ Khảo thí được Công nhận không biết hoặc không biết một cách hợp lý là đúng;

(tiếng Anh)

trong trường hợp có bất kỳ nghi ngờ nào về bất kỳ vấn đề nào liên quan đến việc tiến hành Kỳ thi hoặc trong việc xử lý với Thí sinh, hãy tìm kiếm sự hướng dẫn từ INCIT;

(giờ)

không tự nhận mình có liên kết với INCIT theo bất kỳ cách nào khác ngoài khi tiến hành Kỳ thi;

(Tôi)

không cấp bất kỳ chứng chỉ kiểm tra nào khác ngoài chứng chỉ do INCIT trực tiếp cấp;

(j)

tuân thủ mọi hướng dẫn, quy định và hướng dẫn và chỉ dẫn đặc biệt theo thời gian được INCIT thông báo liên quan đến việc phát triển và sử dụng Tài liệu thi và tiến hành Kỳ thi; và

(tiếng Anh)

thông báo ngay cho INCIT về bất kỳ thay đổi nào đối với Giám khảo trong quá trình tuyển dụng, bao gồm tên và số Giấy phép CSA của họ.

3.2

Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt có thể công bố các ngày mà cơ quan này dự định tiến hành kỳ thi (“Lịch thi”) trên Cổng thông tin Thực tập sinh của Chương trình được Bảo hiểm. Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt sẽ đảm bảo rằng tất cả các ngày Thi theo Lịch trình đều được công bố trên Cổng thông tin Thực tập sinh của Chương trình được Bảo hiểm và có thể đăng ký ít nhất một (1) tháng trước ngày Thi theo Lịch trình. INCIT sẽ, thông qua Cổng thông tin Đối tác Chương trình được Bảo hiểm, cho phép Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt đăng ký Thí sinh cho Kỳ thi theo Lịch trình.

3.3

Mỗi kỳ thi sẽ được tiến hành thành hai (2) phần, bao gồm: (i) một kỳ thi viết; và (ii) một kỳ thi vấn đáp. Mỗi phần trong hai (2) phần sẽ được tính trọng số như nhau. Kỳ thi sẽ được chấm điểm trên cơ sở điểm số tối đa có thể là 100 điểm.

3.4

Đối với mỗi kỳ thi, Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kỳ thi được công nhận phải đảm bảo rằng:

(Một)

đối với phần thi vấn đáp của Kỳ thi, mỗi giám khảo tiến hành kỳ thi vấn đáp đều ghi lại các ghi chú đồng thời có chứa thông tin chi tiết về câu trả lời của Thí sinh cho các câu hỏi;

(b)

tất cả các kỳ thi vấn đáp đều được tiến hành với ít nhất hai (2) Giám khảo;

(c)

tất cả các bài thi viết đã hoàn thành và các ghi chú đương thời được ghi lại liên quan đến các kỳ thi vấn đáp được lưu giữ trong thời gian ít nhất là hai (2) năm kể từ ngày thi;

(ngày)

điểm số được trao cho mỗi Thí sinh sẽ được cung cấp cho INCIT chậm nhất là ba mươi (30) ngày kể từ ngày thi, kèm theo các thông tin và/hoặc tài liệu khác mà INCIT có thể yêu cầu theo thời gian;

3.5

Sau mỗi kỳ thi, Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được công nhận sẽ thu thập phản hồi ẩn danh từ mỗi Thí sinh về việc tiến hành Kỳ thi theo hình thức hoặc chứa các câu hỏi mà INCIT có thể yêu cầu theo thời gian.

Phát triển và sử dụng tài liệu thi

3.6

Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được công nhận sẽ:

(Một)

phát triển không ít hơn (i) 10 Câu hỏi Trắc nghiệm; và (ii) 2 nghiên cứu tình huống dựa trên phiên bản mới nhất của khuôn khổ Chương trình được bao phủ (bao gồm cải tiến quy trình, công nghệ và tác động của tổ chức) (“Nộp bài tại Trung tâm thi”) mỗi năm

(b)

nộp Hồ sơ dự thi cho Trung tâm khảo thí INCIT chậm nhất vào ngày cuối cùng của tháng 10 hằng năm.

(c)

đảm bảo rằng các Đơn nộp Trung tâm thi đáp ứng các hướng dẫn, chỉ dẫn hoặc các hướng dẫn khác do INCIT ban hành theo thời gian. Để tránh nghi ngờ, Cơ quan Trung tâm thi/chứng nhận được công nhận sẽ không được coi là đã tuân thủ các nghĩa vụ của mình trong Mục 3.6(a) trừ khi và cho đến khi các Đơn nộp Trung tâm thi được INCIT chấp thuận.

3.7

Bất kỳ yêu cầu thay đổi hoặc cải tiến Tài liệu thi nào phải được gửi đến Đối tá[email protected] với tiêu đề “R2H- Yêu cầu đối với trụ sở chính của INCIT”, nêu rõ những thay đổi được đề xuất. Những thay đổi được đề xuất sẽ được thảo luận một cách thiện chí với Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt. INCIT sẽ, theo quyết định riêng của mình, nhưng luôn luôn xem xét ý kiến của Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt, quyết định xem những thay đổi được đề xuất có được đưa vào Chương trình Đánh giá viên của Trung tâm Đào tạo cho Chương trình được Chứng nhận của INCIT hay Tài liệu Kiểm tra tiếp theo hay không.

3.8

Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt chỉ được phép sử dụng Tài liệu Kiểm tra cho mục đích duy nhất là tiến hành Kiểm tra. Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt không được phép sử dụng Tài liệu Kiểm tra hoặc bất kỳ phần nào của Tài liệu Kiểm tra cho mục đích thương mại khác ngoài mục đích được ủy quyền trong Thỏa thuận.

3.9

Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt chỉ được sử dụng Tài liệu Kiểm tra đã được INCIT chấp thuận trước đó trong quá trình tiến hành hoặc chấm điểm bất kỳ Kỳ thi nào. Nếu Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt thực hiện bất kỳ sửa đổi hoặc điều chỉnh nào đối với Tài liệu Kiểm tra sau khi đã được INCIT chấp thuận, thì việc sử dụng Tài liệu Kiểm tra đã sửa đổi/điều chỉnh phải tuân theo sự chấp thuận của INCIT.

3.10

Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt chỉ được phép chia sẻ Tài liệu Kiểm tra với Người kiểm tra, cung cấp rằng Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt đảm bảo rằng mỗi Giám khảo:

(Một)

không sử dụng Tài liệu thi cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài mục đích tiến hành Kỳ thi hoặc chấm điểm thành tích của Thí sinh trong Kỳ thi;

(b)

không sao chép, tái tạo hoặc phân phối Tài liệu Kiểm tra cho bất kỳ bên thứ ba nào; và

(c)

không sử dụng Tài liệu thi cho mục đích thương mại (tức là trao đổi Tài liệu thi để lấy bất kỳ khoản tiền nào, dù là tiền mặt hay hiện vật).

3.11

Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt không được phép sao chép, tái tạo hoặc phân phối bất kỳ Tài liệu Kiểm tra nào hoặc bất kỳ phần nào của Tài liệu Kiểm tra đó cho bất kỳ bên thứ ba nào khác ngoài những bên được ủy quyền theo các Điều khoản này. Để tránh nghi ngờ, Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt không được phép sao chép, tái tạo hoặc phân phối bất kỳ Tài liệu Kiểm tra nào hoặc bất kỳ phần nào của Tài liệu Kiểm tra đó cho các Chi nhánh của Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt.

Lệ phí thi

3.12

Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được công nhận có thể, theo quyết định riêng của mình, tính các khoản phí đối với Thí sinh cho mỗi lần thi mà Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được công nhận thấy phù hợp, với điều kiện là các khoản phí mà Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được công nhận tính cho mỗi Thí sinh cho mỗi lần thi không được thấp hơn mức giá được nêu trong Bảng giá niêm yết toàn cầu được khuyến nghị đối với Chương trình đánh giá viên của Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được công nhận cho Chương trình được bảo hiểm có chứng nhận.

Quy trình chứng nhận

3.13

Đối với mỗi Thí sinh đã vượt qua Kỳ thi một cách thành công (“Thí sinh thành công”), INCIT sẽ cung cấp cho Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt:

(Một)

Một Thỏa thuận CSA được cá nhân hóa đối với mỗi Thí sinh trúng tuyển như vậy; và

(b)

Giấy chứng nhận cá nhân chứng nhận Thí sinh trúng tuyển đã hoàn thành và vượt qua Kỳ thi, giấy chứng nhận đó phải có chữ ký của đại diện của mỗi bên INCIT và Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kỳ thi được Phê duyệt (“Giấy chứng nhận”)

3.14

Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được công nhận sẽ:

(Một)

đảm bảo rằng mỗi Thí sinh trúng tuyển thực hiện và gửi cho mình một bản sao Thỏa thuận CSA có chữ ký đầy đủ của Thí sinh trúng tuyển;

(b)

đối chiếu và tải lên Cổng thông tin đối tác chương trình được bảo hiểm các bản sao đã ký của Thỏa thuận CSA liên quan đến mỗi Thí sinh trúng tuyển; và

(c)

trao Chứng chỉ cá nhân cho mỗi Thí sinh trúng tuyển.

4. NGHĨA VỤ CỦA INCIT

4.1

INCIT sẽ cung cấp cho Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt Tài liệu Kiểm tra cho mục đích tiến hành Kiểm tra. INCIT có quyền thực hiện bất kỳ sửa đổi, điều chỉnh hoặc thay đổi nào đối với Tài liệu Kiểm tra theo thời gian. INCIT sẽ thông báo cho Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt về bất kỳ sửa đổi, điều chỉnh hoặc thay đổi nào đối với Tài liệu Kiểm tra

5. QUYỀN KIỂM TOÁN VÀ THÔNG TIN

5.1

Với điều kiện là INCIT phải thông báo trước ít nhất một (1) tháng về ý định tiến hành kiểm toán, Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt sẽ cho phép INCIT hoặc bất kỳ đại diện nào của cơ quan này tiếp cận Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận để:

(Một)

quan sát việc tiến hành Kỳ thi của Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt,

(b)

kiểm tra, đối với bất kỳ số lượng Thí sinh nào, bất kỳ bài thi đã hoàn thành nào và các ghi chú đồng thời do giám khảo thực hiện trong quá trình thi vấn đáp; và

(c)

để giám sát chung việc thực hiện các nghĩa vụ của Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt theo Thỏa thuận.

5.2

Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt phải cung cấp báo cáo có chứa thông tin sau chậm nhất là một (1) tháng sau khi kết thúc mỗi quý dương lịch:

(Một)

số lượng Kỳ thi được tổ chức và số lượng Thí sinh được Cơ quan Khảo thí/Trung tâm Chứng nhận được Công nhận đó kiểm tra trong quý có liên quan;

(b)

bản tóm tắt phản hồi từ Thí sinh được thu thập sau mỗi lần thi (bản tóm tắt sẽ được cung cấp dưới dạng ẩn danh và không bao gồm bất kỳ thông tin nào cho phép INCIT xác định được Thí sinh đã cung cấp phản hồi);

(c)

tóm tắt phản hồi hoặc yêu cầu của INCIT từ Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt liên quan đến các Kỳ thi được tổ chức trong quý có liên quan; và

(ngày)

bất kỳ yêu cầu hoặc ý kiến nào khác từ Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Công nhận, bao gồm bất kỳ yêu cầu nào về việc mở các chi nhánh mới của Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Công nhận đó hoặc ý kiến về sự phát triển chung của các Kỳ thi.

6. BẢO VỆ DỮ LIỆU, BẢO MẬT VÀ QUẢN LÝ

Bảo vệ dữ liệu:

6.1

Mỗi Bên chỉ chịu trách nhiệm tuân thủ mọi luật hiện hành liên quan đến bảo vệ Dữ liệu cá nhân và các luật, quy định và tiêu chuẩn ngành khác áp dụng cho việc thu thập, sử dụng, lưu trữ, xử lý và tiết lộ Dữ liệu cá nhân.

6.2

Các Bên thừa nhận và đồng ý rằng mỗi Bên đã tự xác định mục đích và phương tiện tương ứng cho hoạt động của mình liên quan đến việc thu thập, sử dụng, xử lý và tiết lộ Dữ liệu Cá nhân theo các Điều khoản này. Không Bên nào xử lý bất kỳ Dữ liệu Cá nhân nào thay mặt cho Bên kia. Trong khi Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận có nghĩa vụ tiết lộ một số Dữ liệu Cá nhân cho INCIT theo các Điều khoản này, không Bên nào được phép đưa ra chỉ dẫn cho Bên kia liên quan đến việc thu thập, sử dụng và tiết lộ Dữ liệu Cá nhân của Bên kia.

6.3

Dựa trên các lợi ích hợp pháp của mình, INCIT sẽ thu thập, sử dụng và tiết lộ Dữ liệu cá nhân của Người kiểm tra và Người dự thi (i) mà Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt sẽ tiết lộ cho INCIT, hoặc (ii) mà Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt sẽ cấp quyền truy cập cho INCIT. Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt sẽ thông báo cho Người kiểm tra và Người dự thi rằng INCIT thu thập, sử dụng và/hoặc tiết lộ Dữ liệu cá nhân của họ dựa trên các lợi ích hợp pháp của INCIT và thông tin về việc INCIT thu thập, sử dụng và tiết lộ Dữ liệu cá nhân của họ có thể được tìm thấy trong chính sách bảo mật có trên trang web của INCIT.

6.4

Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt tuyên bố và bảo đảm rằng bất kỳ Dữ liệu Cá nhân nào mà cơ quan này sẽ hoặc đang tiết lộ cho INCIT là chính xác. Điều này đặc biệt áp dụng cho Dữ liệu Cá nhân của Người dự thi mà Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt tiết lộ cho INCIT thông qua Cổng thông tin Đối tác Chương trình được Bảo hiểm. Ngoài ra, Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt sẽ thông báo cho INCIT bằng văn bản ngay khi có thể nếu biết rằng bất kỳ Dữ liệu Cá nhân nào mà cơ quan này tiết lộ cho INCIT đã được cập nhật/và hoặc thay đổi sau khi tiết lộ cho INCIT. Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt sẽ thông báo kịp thời và đầy đủ cho INCIT bằng văn bản nếu bất kỳ Dữ liệu Cá nhân nào đã được tiết lộ vi phạm Điều khoản này.

6.5

Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt đồng ý bồi thường và giữ vô hại cho INCIT và bất kỳ chi nhánh nào của công ty này và mỗi cán bộ, giám đốc, nhân viên, đại lý và cố vấn tương ứng của họ (mỗi người là một “INCIT Bên được bồi thường“) khỏi và chống lại mọi và tất cả các nghĩa vụ, chi phí, phí tổn, hình phạt, tiền phạt hoặc các tổn thất khác do bất kỳ Bên được bồi thường INCIT nào phải chịu dựa trên (i) việc Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt thu thập, sử dụng và/hoặc tiết lộ Dữ liệu Cá nhân và/hoặc (ii) việc Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt vi phạm bất kỳ nghĩa vụ nào được nêu trong Điều khoản 6.

Bảo mật

6.6

Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt sẽ lưu giữ và khi có liên quan, sẽ đảm bảo rằng mỗi nhân viên của mình sẽ giữ bí mật tất cả Tài liệu Kiểm tra được cung cấp cho cơ quan đó theo các Điều khoản này trong suốt thời hạn của Thỏa thuận và sau khi Thỏa thuận hết hạn.

7. SỞ HỮU TRÍ TUỆ

7.1

Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt thừa nhận rằng:

(Một)

tất cả các quyền Sở hữu trí tuệ trong và đối với Cổng thông tin đối tác chương trình được bảo hiểm, Cổng thông tin thực tập sinh chương trình được bảo hiểm, Tài liệu thi và Bài nộp của Trung tâm thi đều thuộc sở hữu của INCIT và sẽ vẫn thuộc về INCIT; và

(b)

không có quyền, quyền sở hữu hoặc lợi ích nào trong và đối với Cổng thông tin đối tác chương trình được bảo hiểm, Cổng thông tin thực tập sinh chương trình được bảo hiểm, Tài liệu đào tạo và Bài nộp của Trung tâm thi được chuyển nhượng, giao hoặc chuyển giao theo cách khác theo các Điều khoản này cho Cơ quan trung tâm chứng nhận/thi được chấp thuận hoặc bất kỳ bên nào khác ngoài những bên được quy định rõ ràng trong Thỏa thuận;

(c)

không có quyền tiếp thị, phân phối, bán hoặc cấp phép Khóa đào tạo đánh giá viên của các chương trình được bảo hiểm, Cổng thông tin đối tác của các chương trình được bảo hiểm, Cổng thông tin thực tập viên của các chương trình được bảo hiểm, Tài liệu thi hoặc Chương trình CSA ngoài những quyền được quy định trong Thỏa thuận hoặc sử dụng hoặc sao chép toàn bộ hoặc một phần các Chương trình được bảo hiểm cho mục đích kinh doanh hoặc mục đích thương mại khác của riêng mình.

Tác phẩm phái sinh

7.2

Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt đồng ý chuyển nhượng và chuyển nhượng cho INCIT mọi quyền, quyền sở hữu và quyền lợi trên toàn thế giới đối với các Tác phẩm Phái sinh, cũng như mọi Quyền Sở hữu Trí tuệ đối với các Tác phẩm Phái sinh.

7.3

Trong và sau thời hạn của Thỏa thuận, Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt sẽ, theo yêu cầu của INCIT, thực hiện các tài liệu bổ sung xác nhận quyền sở hữu duy nhất của INCIT đối với Tác phẩm phái sinh và mọi Quyền sở hữu trí tuệ đối với các Tác phẩm đó; và trong trường hợp Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt không thực hiện, Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt sẽ ủy quyền cho các viên chức của INCIT ký các tài liệu đó thay mặt cho Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt.

7.4

Trong phạm vi mà Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt có Quyền Sở hữu Trí tuệ dưới bất kỳ hình thức nào đối với bất kỳ tác phẩm nào đã tồn tại từ trước được đưa vào bất kỳ Tác phẩm Phái sinh nào, Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt sẽ cấp cho INCIT giấy phép miễn phí bản quyền, không thể hủy ngang, trên toàn thế giới, vĩnh viễn, không độc quyền (có quyền cấp phép lại) để tạo ra, yêu cầu tạo ra, sao chép, sửa đổi, tạo ra các tác phẩm phái sinh, sử dụng, bán, cấp phép, tiết lộ, xuất bản hoặc phổ biến hoặc chuyển giao theo cách khác đối tượng đó.

Nộp bài tại Trung tâm thi

7.5

Cơ quan Trung tâm Khảo thí/Chứng nhận được Phê duyệt thừa nhận rằng mọi Quyền Sở hữu Trí tuệ trong và đối với Bài nộp lên Trung tâm Khảo thí sẽ được chuyển nhượng không thể hủy ngang cho và sẽ thuộc sở hữu của INCIT và rằng INCIT sẽ có quyền sử dụng, sao chép, tiết lộ và khai thác theo cách khác Bài nộp lên Trung tâm Khảo thí mà không cần ghi rõ nguồn, thanh toán hoặc hạn chế, bao gồm cả việc cải thiện Cổng thông tin Đối tác Chương trình được Bảo hiểm, Cổng thông tin Thực tập sinh Chương trình được Bảo hiểm, Tài liệu Khảo thí và/hoặc Khóa đào tạo Đánh giá viên Chương trình được Bảo hiểm và tạo ra các sản phẩm và/hoặc dịch vụ khác. Cơ quan Trung tâm Khảo thí/Chứng nhận được Phê duyệt từ bỏ không thể hủy ngang và vô điều kiện mọi quyền đạo đức, quyền công khai, quyền riêng tư và bất kỳ quyền tương tự nào khác (dù hiện đang tồn tại hay sẽ được tạo ra trong tương lai) được trao theo luật pháp của bất kỳ quốc gia nào trên thế giới liên quan đến Bài nộp lên Trung tâm Khảo thí mà cơ quan này có hoặc có thể được hưởng.

7.6

Để tránh nghi ngờ, Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt xác nhận và thừa nhận rằng tất cả các quyền Sở hữu trí tuệ trong và đối với các Bài nộp của Trung tâm Kiểm tra sẽ thuộc về INCIT và Cơ quan Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt sẽ không theo bất kỳ cách nào, tranh chấp hoặc đặt câu hỏi về quyền sở hữu của INCIT đối với bất kỳ quyền nào như vậy.

7.7

Trong trường hợp việc chuyển nhượng đó cho INCIT không hợp lệ vì bất kỳ lý do nào, Cơ quan Trung tâm Chứng nhận/Kiểm tra được Phê duyệt sẽ cấp cho INCIT quyền và giấy phép vĩnh viễn, đã thanh toán, miễn phí bản quyền, không độc quyền, trên toàn thế giới, không thể hủy ngang, có thể chuyển nhượng tự do, có thể cấp phép phụ để sử dụng, sao chép, thực hiện, hiển thị và phân phối Bài nộp của Trung tâm Kiểm tra và để điều chỉnh, sửa đổi, định dạng lại và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ Bài nộp của Trung tâm Kiểm tra cho bất kỳ mục đích nào.

7.8

Trung tâm Khảo thí/Chứng nhận được Phê duyệt đồng ý cung cấp cho INCIT sự hỗ trợ mà INCIT có thể yêu cầu một cách hợp lý để ghi lại, hoàn thiện hoặc duy trì các quyền của INCIT đối với Bản nộp của Trung tâm Khảo thí và thừa nhận rằng Công ty sẽ có quyền và sẽ coi bất kỳ Bản nộp nào của Trung tâm Khảo thí là không bảo mật và không độc quyền.

7.9

Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được công nhận bảo đảm rằng:

(Một)

rằng nó có hoặc sẽ có quyền cấp cho INCIT các quyền tương ứng được chỉ định theo các Điều khoản này;

(b)

rằng các Bài dự thi gửi đến Trung tâm Khảo thí INCIT là tác phẩm hoặc ý tưởng gốc của Trung tâm hoặc được Trung tâm Khảo thí/Chứng nhận được công nhận thu thập theo cách hợp pháp;

(c)

việc INCIT sử dụng Bài nộp của Trung tâm thi sẽ không dẫn đến việc INCIT vi phạm Quyền sở hữu trí tuệ của bất kỳ bên thứ ba nào.

7.10

Trung tâm Khảo thí/Chứng nhận được Phê duyệt cam kết rằng, khi và khi được INCIT yêu cầu, Trung tâm sẽ thực hiện mọi hành động và ký kết các tài liệu bổ sung cần thiết một cách hợp lý theo thời gian để thực hiện việc chuyển nhượng theo Mục 7.5 và/hoặc chuyển giao hoặc trao quyền Sở hữu trí tuệ đối với các Bài dự thi của Trung tâm Khảo thí trong INCIT.

7.11

Trung tâm Kiểm tra/Chứng nhận được Phê duyệt bảo đảm rằng

(Một)

nó có hoặc sẽ có quyền cấp cho INCIT các quyền tương ứng được chỉ định theo các Điều khoản này; và

(b)

việc INCIT sử dụng Bài nộp của Trung tâm thi sẽ không dẫn đến hành vi vi phạm quyền Sở hữu trí tuệ của bất kỳ bên thứ ba nào.